Страница 7 из 9 ПерваяПервая ... 56789 ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 70 из 90

Тема: Сальса-лирика

  1. #61

    По умолчанию

    Одна из моих любимых сальса-песен и образцов лирики - "El Nazareno" Исмаэля Риверы (альбом Traigo de Todo, 1974). Она уже несколько лет стоит у меня в качестве звонка на мобильном В найденном тексте не расшифровано одно слово. Для лучшего понимания текста надо вспомнить, что после отсидки за провоз наркоты Ривера присоединился к панамской афро-христианской общине "Чёрного Христа" при храме св. Филиппа в Портобело.

    Yo estaba en un vacilón
    yo estaba en un vacilón
    fui a ver lo que sucedía

    Cuando ya me divertía
    y empezaba a vacilar
    no sé de dónde una voz vine a escuchar

    Qué expresión tiene tu rostro
    se refleja la alegría
    y está rodeado de tanta hipocresía
    es el Nazareno
    que te da consejos buenos
    a quién, no mires a quién
    dale la mano al caído y si acaso
    bien malo ha sido dale la mano también

    Hazle bien a tus amigos
    y ofréceles tu amistad
    y verás que a ti lo malo
    nunca se te acercará
    y en cambio todo lo bueno
    contigo siempre estará

    ¡Óyelo!

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    me dijo, me dijo que había mucho bueno conmigo
    y mucho malo también me dijo

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    Que siguiera cantando cositas lindas y bonitas para ustedes
    que son mis queridos amigos

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    dale pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante como un elefante,
    Maelo no dejes que te tumben, te planten

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    el Nazareno me dijo,
    el Nazareno me dijo

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    ¡Óyelo bien!

    Oye bien mi amigo, ¡Oye!

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    Con Sororo, con la ........... y Cuñón,
    voy pa' Portobelo a cargar el negrón

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    El Nazareno me dijo,
    el negrito lindo de Portobelo me dijo

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos

    ¡Mira Rigo!

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos

    ¡Que viva el triste negro de Puertobelo!

    ¡Oye bien mi amigo, oye bien!

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    En la Iglesia de San Felipe de Portobelo
    está el negrito que cargamos con celo

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    El Nazareno me dijo, el negrito lindo me dijo

    El Nazareno me dijo,
    que cuidará a mis amigos
    pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante como un elefante y no dejes
    que te tumben, te planten.

    По-моему, очень правильная песня

  2. #62

    По умолчанию

    По-моему, очень правильная песня
    Просто "да"!
    Учитывая моё незнание испанского эта фраза ввела в восторг!
    Капитан очевидность нервно курит.

    П.С. это я над собой и своим незнанием испанского смеюсь...
    Не напрягаясь...

  3. #63

    По умолчанию

    Я тиснул этот текст в тайной надежде, что кто-нибудь его грамотно переведет

  4. #64

    По умолчанию

    Calle Real выложили тексты двух альбомов. Скачать можно здесь.

  5. #65

    По умолчанию

    Старая добрая песенка от Fruko y sus tesos (и Joe Arroyo)

    "El Preso" (Заключенный)
    Послушай, что я тебе скажу из тюрьмы....

    В мире, в котором я живу,
    Всегда четыре угла.
    Но между углами
    Всегда будет одно и тоже.
    Для меня не существует неба,
    Ни луны, ни звезд.
    Меня не озоряет солнце.
    Все вокруг покрыто мглой.

    [Припев]:
    Ай Ай Ай, Какая мрачная моя судьба.
    Ай Ай Ай, Все меня покинули.
    Ай Ай Ай, Я потерял всякую надежду.
    Ай Ай Ай, Только к Богу обращены мои стоны.

    Осужденный на всю жизнь,
    Я заключен в этой ужасной "одиночке".
    Куда не просочится ни нежность,
    Ни даже человеческий голос.
    Здесь прошли мои дни,
    Здесь прошли мои ночи.
    Я живу только вечными воспоминаниями
    О своей матери...

    Ай Ай Ай, Надеюсь прибудет,
    Ай Ай Ай, День, когда смерть
    Ай Ай Ай, Унесет меня к себе.
    Ай и наконец, ай изменит мою жизнь!

    [Припев]

    Ай, я совсем один.
    Только смерть меня ждет.
    Ай, я совсем один.
    Когда изменится моя жизнь???

    Ооо какое мрачное одиночество.
    Жить с этим приговором.
    Я больше не хочу это выносить,
    К тебе взываю, Магдалена!

    Ай, я совсем один.
    Только смерть меня ждет.
    Ай, я совсем один.
    Когда изменится моя жизнь???

    Сотоварищи по тюрьме,
    Люди всех слоев общества,
    У которых нет сердца
    И не ведают, что творят.

    Один, со своими муками,
    Один , со своим приговором....
    (2раза)

    Послушай Fruko я один наедине со своими страданиями,
    В этой одиночке, 30 лет по приговору....

    текст на испанском
    Последний раз редактировалось Элиас Раевский; 23.04.2010 в 17:58.

  6. #66

    По умолчанию

    Ура! наконец-то песня! Да еще на двух языках! Спасибо, Элиас!
    P.s. Это, стало быть, шансон такой? тюремная романтика? Какая все-таки прОпасть между массовой российской и их (в данном случае колумбийской) культурой... Представьте себе, что бы состряпали отечественные шансоносочинители на такой текст. Под такое сальсу не потанцуешь , только водку пить можно.
    Нет, не быть сальсе массовым явлением в России. Водка и шансон победят.
    Хотя - вот странность! - в Колумбии тоже не очень комфортно, наркобароны, бандиты, понимаешь... коррупция... как у нас, только в чем-то еще хуже, а вот ведь народ сальсу танцует, позитивный танец..... а у нас ведь завывания "шансона" слушает, коим до позитива, как до Китая пешком от Колумбии.
    Может, в климате дело? Если колумбийца засунуть в нашу зиму, какой она была в этом году, то неизвестно, что он запоет

  7. #67

    По умолчанию

    Я очень люблю песню Copas y amigos в исполненнии Ismael Miranda, это очень красивая песня, советую всем послушать, кто не слышал.

    "Copas y amigos" (Друзья и вино)
    Я вырос возле бара, и меж кубков я нашел друзей.
    Но по воле судьбы меня унесло вместе с ней...
    И по ее прихоти я отказался от друзей.
    И забыв про звон бокалов, я жил одной ее любовью.

    Женский голос:
    (Твои друзья, забудь про этих пьяниц, этих бродяг, которые кличут тебя своим другом, и вся моя любовь будет твоей!)

    Прошло много времени в иллюзиях,
    Наполненных нежными усладам.
    Но в конце концов, как женщина,
    Она научилась только отвечать изменой.

    Женский голос:
    (прости меня, я тебе клянусь!)
    Мужской голос:
    (не клянись мне больше, уходи, ты не стоишь этого, дурная женщина,
    я возвращусь к своей жизни средь кубков и друзей)

    (2 раза):
    Сейчас я вернулся к прошлой жизни, потому что наконец я прозрел -
    Лучше любой друг, пусть хмельной и бродяга, чем любая самая красивая женщина...

    текст на испанском, там правда может кое что не совпадать
    Последний раз редактировалось Элиас Раевский; 04.05.2010 в 14:48.

  8. #68

    По умолчанию

    Прослушивая мега заводную, и наверное самую известную песню в стиле пачанга, а именно Joe Quijano - "Pachanga se baila asi", в очередной раз обратил внимание на текст песни. Собственно дается очень краткая дефиниция, что такое есть пачанга. Кстати песенка 1961 года:

    "Pachanga se baila asi" (Пачанга танцуется так)
    В квартале возник спор,
    Как танцуется "пачанга".
    В квартале путаница -
    Они думают что чаранга это пачанга

    Чаранга - это популярный оркестр,
    Пачанга - это танец, который сейчас танцуют!

    Больше нет спора в квартале,
    Они знают что такое чаранга.
    Больше нет путаницы в квартале,
    Народ танцует пачангу!

    [Припев]
    Этот оркестр не чаранга, просто играет ритм пачанги!
    Этот оркестр не чаранга, просто играет ритм пачанги!

    [Припев]
    С Хосе Кихано танцуйте пачангу и не путайте с чарангой!
    С Хосе Кихано танцуйте пачангу и не путайте с чарангой!
    Последний раз редактировалось Элиас Раевский; 30.05.2010 в 16:35.

  9. #69

    По умолчанию

    Позволю себе проиллюстрировать текст самой песней

    YouTube - Joe Quijano - La Pachanga se Baila Asi

    Спасибо за перевод, Элиас!

  10. #70

    По умолчанию

    Спасибо, Элиас и Виктор, за прекрасные материалы
    Я когда-то тоже чарангу с пачангой путала

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •