Сообщение от
Vercha
цитата из путеводителя Дорлинг Киндерсли - "Ориша - боги-посредники между ним и верующими, прислушивающиеся к их молитвам. У каждого ориша свой цвет и символ, ритуал с особыми танцами, музыкой и костюмами".
Т.е. слово "ориша" у них не только не склоняется по падежам, но и одинаково звучит как для ед. так для мн. числа
С оришами — самый простой случай, Вер. В русском языке (я сказал выше, что в русском языке применяются правила только русского языка) это слово — имя существительное первого склонения.
Следуя правилам, получаем такой результат:
Код:
Падеж Вопрос Ед. число Мн. число
---------------------------------------------------
именит. кто (что) ориша ориши
родит. кого (чего) ориши ориш
дат. кому (чему) орише оришам
вин. кого (что) оришу ориш
творит. кем (чем) оришей оришами
предложн. о ком (о чём) орише оришах
Несклонение же слова «ориша» в путеводителе оставим на совести переводчиков. Сейчас и не такие «перлы» встречаются.
Так, с этим, вроде, разобрались? — Тогда идём дальше