"Цынь цунь цао" (с) типа цитаты из китайского фильма про кунфуистов.
перевод: "За козла ответишь!"
"Цынь цунь цао" (с) типа цитаты из китайского фильма про кунфуистов.
перевод: "За козла ответишь!"
быстрый как ветер рулон, погода портится синяя сорока (стр. 562)
Это, наверное, не по-китайски, а по-маньчжурскиСообщение от MuggZ
Ну чтооо ты. Я точно помню. Там ещё Том Круз играл роль. Сначала злоупотреблял алкогольными напитками. Потом исправился, надел кимоно, восхищался сакурой и размахивал сабелькой. На фоне священной горы Фудзи.
быстрый как ветер рулон, погода портится синяя сорока (стр. 562)
Если на фоне Фудзи -- точно по-китайски, убедил. Был неправСообщение от MuggZ
/горделиво/ Чего уж ложноскромничать. Я непобедим. хехе
быстрый как ветер рулон, погода портится синяя сорока (стр. 562)
(припадает к стопам) Ты теперь тоже всёмогучий? Как Сам-Знаешь-Кто?Сообщение от MuggZ
/раздосадованнo/ Не, я всё-таки ещё не до такой степени... это... просветлённый.
Согласно пророчеству.
Последний раз редактировалось MuggZ; 21.03.2007 в 23:41.
быстрый как ветер рулон, погода портится синяя сорока (стр. 562)
О пророчествах теперь мало кто помнит...Сообщение от MuggZ
"Но были, которые сопротивлялись" (с) Братва и Кольцо
быстрый как ветер рулон, погода портится синяя сорока (стр. 562)
Журнал "Мурзилка" за 84 год. Там скороговорка детская (попробуйте
прочитать быстро).
"Ах, у ели, ах, у елки, ах, у ели злые волки"
Танец — это вертикальное выражение горизонтальных желаний ©