Ты, видимо, забыла, с чего началась "дискуссия": со слов, заимствованных из иностранных языков. — Так что с системным подходом всё порядке.Сообщение от Marinka
Или ты хочешь сказать, что "холява" — не русское слово?
Ты, видимо, забыла, с чего началась "дискуссия": со слов, заимствованных из иностранных языков. — Так что с системным подходом всё порядке.Сообщение от Marinka
Или ты хочешь сказать, что "холява" — не русское слово?
В особенности этот принцип хорош применительно к языкам программированияСообщение от rrrrico
"И какие же из них у тебя наши?!"Сообщение от v.radziun
Вопрос лишь в длине цепочки
Русское слово "холява" - русское слово «голень» - чеченское слово «гола» (колено)
Тогда и "анфас" - русское слово.
Последний раз редактировалось Marinka; 07.09.2007 в 21:34.
Ну, хорошо хоть не туркменское слово "Кара-богаз-гол" Да и в русском "Гол как сокол" отчётливо виден чеченский след Браво, Марина!Сообщение от Marinka
Идёт по крыше воробейСообщение от v.radziun
вполне возможно - адыгей (с)
- из неопубликованного
АдыгабзэкIэ тэгущыIэ:
- У адыга?
- Ары, сэ сыадыг!
- А кIалэ адыгагъ.
Последний раз редактировалось MuggZ; 09.09.2007 в 02:33.
быстрый как ветер рулон, погода портится синяя сорока (стр. 562)