PDA

Просмотр полной версии : Сальса на ТВ



v.radziun
25.12.2006, 09:16
Вчерашняя танцевальная программа по центральному телевидению, посвящённая сальсе, не прошла даром: масса моих знакомых «стучались» вечером в мою асю и (нет, чтобы поздравить с Рождеством!) говорили примерно одно и то же: «Теперь я знаю, как выглядит САЛСА!» Я, честно говоря, запарился рассылать ссылки на видео с www.YouTube.com, чтобы люди «почувствовали разницу»…

Вот уже сколько лет существует на русской земле сальса, а никак наши бальные братья по разуму не научатся её танцевать :) Мало того, что «танцевание» шло под музыку, сальсой не являвшейся; что танец, показанный на экране, сальсу не напоминал даже отдалённо, так ещё глава жюри, лауреат, мастер спорта, и дры, и пры, порадовал: «Говорить «сальса» — неправильно, правильное название этого танца — «салса». В общем, чувствуется глубокое владение вопросом :)

Остаётся лишь надеяться, что даже такой «выход в свет» сальсы тем не менее поработает на неё: увеличит интерес к латиноамериканским танцам и спровоцирует приток новых людей в школы сальсы. Как вы думаете?

PS: Вспоминается профессор Преображенский: «Не читайте перед едой советских газет! — Так где ж другие-то взять? — Вот никаких и не читайте!» :)

Sonrisa
25.12.2006, 13:24
+1
Специально бросила на пару минут курсовик, услышав, что участники будут танцевать сальсу. Уж лучше бы я этого не делала, то, что они показали, было ужасно.
Поразили члены жюри, сказавшие с глубокомысленным видом:"Да, это была настоящая сальса:) "
Конечно, круче, чем глава жюри, сказать было нельзя, помимо "салса" он выдал потом "салЬсЬерос". Отличная логика: говорим саЛСа, но саЛЬСьерос.
В общем, я плакалЪ:D

MuggZ
25.12.2006, 22:48
"Dancing with the stars" (c) Pop. TV show

v.radziun
25.12.2006, 23:01
Exactly! :)

Riola
25.12.2006, 23:48
Ну... в данной программе и бальные-то танцы далеко не все похожи на бальные. Думаю, что танцоры аргентинского танго тоже в шоке. Это ж шоу, по идее всерьез воспринимать нельзя. Главное, не чтобы аутентично, а чтобы зрелищно и развлекательно. И что еще ждать от членов жюри - им навязали это, видимо со стороны (отсюда и салса, и сальсьерос). А что они должны были сказать: "Не, ребята, это и близко к сальсе не стояло? 2 балла вам за этот танец." :)

v.radziun
26.12.2006, 09:01
А что они должны были сказать: "Не, ребята, это и близко к сальсе не стояло? 2 балла вам за этот танец." :)
Кстати, было бы круто :) Мне кажется, это бы только добавило интригу в такие «мыльные» шоу.

Я, собственно, о чём говорю: источником информации для подавляющего большинства людей в нашей стране является телевизор; и данный пример лишь демонстрирует, какого качества информацию поставляет нам ТВ.

PS: Но «Два шара вам за танец, товарищи, два ша-ра!» (или, как у нас в школе говорили «банан») — было бы очень весело, честное слово :)
PPS: Про членов жюри, которым что-то там навязали. Дело простое: не хочешь участвовать в ерунде — не участвуй ;)

Lenga
26.12.2006, 09:40
Вчера несколько человек мне говорили: "Так вот она какая, твоя сальса!", "Что-то какая-то фигня, я бы никогда не стала этим заниматься!" Мне стоило много усилий и эмоций, чтобы объяснить людям, что не верьте глазам своим, и что увиденное ими не имеет ничего общего с тем, чему я который год посвящаю почти весь свой досуг. Я хочу сказать, что убедить людей не так уж и просто, т.к. мне в ответ справедливо говорили: "А как же? Там же такое именитое жюри, мастера? Высшие оценки?"
"Спасибо" телевидению за такую рекламу.........

v.radziun
26.12.2006, 10:04
...убедить людей не так уж и просто...
Точнее, переубедить, -- когда до того люди, представленные как "корифеи сальсы", с экрана телевизора уже основательно "промыли" зрителям мозги.

Разумная_Критика
26.12.2006, 16:08
что полное ...оно - я согласна.
дайте что ли кто-нибудь ролик посмотреть. любопытно ж - насколько все плохо? :)

Sonrisa
26.12.2006, 16:27
Думаю, вряд ли есть ролики, но, может быть, будут повтор показывать по ртр:rolleyes:

v.radziun
26.12.2006, 16:35
дайте что ли кто-нибудь ролик посмотреть
К сожалению, на работе у меня скачивание видео из интернета заблокировано, так что не знаю, какое именно на сайте ГТК "Россия" видео выложено (дома гляну), но пока попробуйте посмотреть такую ссылку (http://www.rutv.ru/tvpreg.html?d=0&id=109342), там видео точно есть, вопрос только, "салса" ли? ;)

vivid-15
27.02.2008, 02:21
А фильм чей?если амереканский,то чего удивляться......кстати бальники работавшие в амереке так и говорят САЛСА аж злость берет,правда я отыгрался вопросом о количестве стилей)))))))

yu_aniskin
27.02.2008, 06:33
2vivid-15
А чего Вы так злитесь на то, что бальники произносят САЛСА? У меня вот дома обучающий курс по salsa-casino лежит студии "Salsa Lovers", танцевальной студии Майями, с чего мы начинали изучать сальсу когда-то давно..., так они там (носители культуры! ;) ) именно так и произносят звук "Л", как твёрдый и закрытый: САЛСА! Вообще по правилам испанского языка произношение звука "Л" плавает от мягкого "ЛЬ" до твёрдого и закрытого "Л"... как например в нашем русском слове "кол". Так что оба варианта, и "САЛЬСА" и "САЛСА" - ПРАВИЛЬНЫЕ!!! :)

v.radziun
27.02.2008, 07:07
они там (носители культуры! ;) ) именно так и произносят звук "Л", как твёрдый и закрытый: САЛСА!
Вообще-то «там», на этом видео, инструкторы по-английски говорят, не по-испански.

В соответствии с нормативным правописанием (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%E0%EB%FC%F1%E0&all=x) русского языка слово «сальса» пишется именно через «ь».

yu_aniskin
27.02.2008, 07:38
А какая разница на каком языке Вы произносите слово salsa? Тем более о правилах испанского языка я Вам уже написал. Инструкторы на видео действительно говорят на англ., но имена-то собственные и названия от этого не меняются! ;)
А вот ссылки на русскую версию меня удивляют! Мы уже писали о множестве "ляпов" русского языка при принятии ино.слов. Ссылки на эти "источники истины в последней инстанции" меня смешат!!! Я например раньше немного Японский язык изучал...., так знаете там нет даже звука "Ш"..., а все наши "авторитеты" пишут и произносят: суШи, саШими... и т.д. Пробейте Виктор все Ваши "авторитетные" источники, чего они Вам напишут на этот счёт...?

P.S. Правила перевода:
Переводят имена собственные на русский язык, используя правила транскрипции, транслитерации, транспозиции или калькирования.

При транскрипции слово записывается буквами кириллицы, при этом упор делается на точное соответствие исконному звучанию слова на языке оригинала. Из-за различия некоторых звуков в русском и иностранных языках, как правило, существует несколько вариантов транскрипции. Приживаются обычно варианты более близкие природе русского языка.

При транслитерации количество неоднозначностей меньше, поскольку слово переводится побуквенно согласно таблице соответствий символов, но побуквенный перевод далеко не всегда соответствует реальному звучанию слова в языке оригинала, кроме того, опять же не всегда удобен в произношении носителями русского языка.

При транспозиции слово или часть оригинального слова передается в русском языке, используя те же самые лексические средства как и в языке носителе и заключается в том, что имена собственные в разных языках, которые различаются по форме, но имеют общее лингвистическое происхождение, используются для передачи друг друга. Как правило используются варианты имён, восходящие к именам-прототипам (библейским, латинским или греческим).

Виктор! Вам нравится произносить это слово как саЛЬса, кому-то нравится произносить его как саЛса. Никакой ошибки он не совершает, кроме как...: "не идёт в ногу со всеми". :)

v.radziun
27.02.2008, 09:10
А вот ссылки на русскую версию меня удивляют! Мы уже писали о множестве "ляпов" русского языка при принятии ино.слов. Ссылки на эти "источники истины в последней инстанции" меня смешат!!! Я например раньше немного Японский язык изучал...., так знаете там нет даже звука "Ш"..., а все наши "авторитеты" пишут и произносят: суШи, саШими... и т.д. Пробейте Виктор все Ваши "авторитетные" источники, чего они Вам напишут на этот счёт...?
Юрий,

Даже не буду спорить: уже понял, что собственное мнение является для Вас определяющим (в том числе — и в вопросах правописания). Рискну всё же порекомендую Вам прочесть одну хорошую статью (http://www.susi.ru/SiOrShi3.html), где подробно разъясняются принципы транслитерации иноязычных слов. Возможно, статья несколько изменит Ваше незыблемое мнение; а если нет — то и спорить не о чем.

PS: Заодно узнаете и мнение настоящих авторитетов (профессиональных японистов, а не держателей японских ресторанов) о написании слов «суши — суси».

v.radziun
27.02.2008, 09:31
Знаете, Юрий, как-то некрасиво получается: Вы сперва пишете одно, а потом, уже когда Вам ответили, дописываете своё сообщение кардинально по-другому. Согласитесь, не очень хорошо получается. Одно дело поправить орфографическую ошибку, другое — переделать сообщение заново. Это уж не спор, а ерунда выходит. Тут уж как в шахматах: взялся — ходи.

Видимо, придётся в дальнейшем Ваши первоначальные сообщения цитировать полностью.

yu_aniskin
27.02.2008, 09:37
Прочитал статью которую Вы дали Виктор..., и...???
Вы же сами себе и противоречите!

1. Проверьте по Вашей энциклопедии слово саШими, суШи и то что написано в статье:
"НО:
Если вам все-таки лень вникать в фонетические тонкости и напрягать мышцы языка, если вы не собираетесь звучать красиво, а просто хотите быть понятым и спрашиваете, какое из двух или трех приближений предпочтительнее - то я вам отвечу без колебаний:
"СИ", а так же:
"Русскую японистику на первых порах уберегла кириллица. Сегодня не спасает и она. Незнакомые с японским языком люди бездумно переносят в нее английские написания, рождая монстров вроде "суши". С этим испорченным телефоном следует последовательно бороться, чем мы и занимаемся."

2. Выводы по статье..., а чему они собственно противоречат???
"Вариант третий - его придерживаюсь я и рекомендую всем как наиболее естественный и простой. Ведя русский разговор, используйте русскую фонетику! Не надо пытаться инкорпорировать в нее звуки, которых в ней не было и нет. Все японские слова - будь то имена, заимствования или макаронизмы - прекрасно записываются русскими буквами и, будучи произнесены в русской фонетике, звучат вполне адекватно. "
В Испанском языке в слове salsa звук "Л" звучит как нечто среднее между "ль" и "л`", Вам как на русскую фонетику
абсолютно НЕПРОБЛЕМАТИЧНО говорить и сальса и салса, в чём проблема то...??? Оба варианта естественны и правильны.
Это опять вопрос мнения большинства и не более... ;)


А статья очень интересная, благодарю за ссылку Виктор! :)

yu_aniskin
27.02.2008, 09:39
Знаете, Юрий, как-то некрасиво получается: Вы сперва пишете одно, а потом, уже когда Вам ответили, дописываете своё сообщение кардинально по-другому. Согласитесь, не очень хорошо получается. Одно дело поправить орфографическую ошибку, другое — переделать сообщение заново. Это уж не спор, а ерунда выходит. Тут уж как в шахматах: взялся — ходи.

Видимо, придётся в дальнейшем Ваши первоначальные сообщения цитировать полностью.

Виктор, я кардинально мнение в высказывании не менял, а только расширил его и дополнил аргументами! Суть высказывания от этого НЕ ИЗМЕНИЛАСЬ!

v.radziun
27.02.2008, 09:40
Прочитал статью которую Вы дали Виктор..., и...???
Вы же сами себе и противоречите!
Я предполагал, что Вы увидите только то, что захотите увидеть. Прочитайте статью ещё раз, пожалуйста. Там всё очень доходчиво написано.

yu_aniskin
27.02.2008, 09:54
О правилах перевода...:
"Если же вы намерены проявлять последовательность и далее, то вам придется любое иностранное название произносить с соблюдением норм соответствующей фонетики - картавить по-немецки, придыхать по-английски и петь по-китайски. Правда, сомнительно, чтобы где-нибудь в мире нашелся человек, всерьез придерживающийся таких радикальных и со всей очевидностью бессмысленных правил. Такого человека просто не понимали бы."
... СОГЛАСЕН!!!

Вопрос:
Какие фонетические прблемы вызывают у русского человека при озвучивании слова SALSA в варианте № 2 : САЛСА ??? Язык к нёбу не так прилегат, зубы сводит, как-то по особому нужно вдыхать-выдыхать, картавить приходится...???
В чем проблема то ????

v.radziun
27.02.2008, 10:05
В чем проблема то ????
Очевидно, в Вашем нежелании внимательно прочесть текст статьи.

Посмотрите, пожалуйста, раздел «Шикотан или Сикотан?»

yu_aniskin
27.02.2008, 11:41
Я внимательно прочитал статью Виктор, в том числе и раздельчик "Шикотан или Сикотан"...
Там в переводе на бытовой разговорный язык написано, что: НЕСМОТРЯ НА РАНЕЕ ДОПУЩЕННЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ЛЯПЫ И НЕТОЧНОСТИ, МЫ С УПОРСТВОМ БУДЕМ ИХ СОВЕРШАТЬ И ДАЛЕЕ !!! Абсурд!

И к вопросу фонетического озвучивания SALSA, это не имеет никакого отношения. Кубинцы произносят мягко: "сальса", Латиносы из Майями твёрдо: "салса".
Вообще не вижу никакой проблемы как правильно или не правильно произносится это слово. Как Вам больше нравится так и произносите!!! :)

v.radziun
27.02.2008, 12:43
Там в переводе на бытовой разговорный язык написано, что: НЕСМОТРЯ НА РАНЕЕ ДОПУЩЕННЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ЛЯПЫ И НЕТОЧНОСТИ, МЫ С УПОРСТВОМ БУДЕМ ИХ СОВЕРШАТЬ И ДАЛЕЕ !!! Абсурд!
Нет, Юрий, там написано совсем о другом. Если Вы подумаете, сами поймёте, «к чему сей сон».

Резюме: существует норма русского языка: «сальса», зафиксированная в офографическом словаре. Вы, Ю. Анискин, считаете, что эксперты — составители орфографического словаря русского языка, филологи — некомпетентны. — Ваше право.

yu_aniskin
27.02.2008, 13:32
Резюме: существует норма русского языка: «сальса», зафиксированная в офографическом словаре. Вы, Ю. Анискин, считаете, что эксперты — составители орфографического словаря русского языка, филологи — некомпетентны. — Ваше право.
Когда читаю в подобных "орфографических словарях"...: саШими, то ДА! Считаю ИХ НЕКОМПЕТЕНТНЫМИ!!!

v.radziun
27.02.2008, 14:51
Когда читаю в подобных "орфографических словарях"...: саШими, то ДА! Считаю ИХ НЕКОМПЕТЕНТНЫМИ!!!
В таком случае, предлагаю Вам копнуть поглубже и заняться тотальной «коррекцией» русского языка :) Ну, например, начать с модного слова «экономика». По-гречески оно пишется как οικονομικη, «ойкономикэ». Только сразу же вопрос появляется: греческое произношение по какому времени выверять? По временам Древней Греции? Или по нынешнему? — Они значительно различаются.

Это так, самый простой пример ;)

Sollygeohennet
27.02.2008, 17:32
Вы уж меня простите, джентельмены, но у вас как ни встреча, так лингвистические дуэли случаются! Прямо забавно наблюдать!
Все равно, каждый останется при своем!!!
Возвращаясь к теме ветки:мне прямо повезло, что я не видела по телевизору сальсу, ни выступлений, ни шоу. Всякие конкурсы спортивных танцев сейчас редко смотрю, а раньше (покопалась в памяти) только румбу вспомнила....и то, как-то непонятно ее танцевали.....помню ужасно прямые ноги, вытянутые вверх руки, спины дугой и приклееные улыбки! Сказала себе сразу - пряником не заманите меня в эти спортивные танцы!!!! Для меня это типичное ....не то!!!!!:D
А вот на фестивале (уж простите за частое его упоминание - это мое первое сальса-событие в бытность мою сальситой! по нему и сравниваю) увидела: "так вот ты какой, цветочек-аленький" А знаете....сейчас только "дошло", я тогда как вошла в зал, так сразу и поняла "Вот оно!!!!!!" УРА!!!!
ЗЫ а американцы, кажется, всегда букву "L" в твердом виде произносят, поетому и салса говорят....

vivid-15
27.02.2008, 19:57
Меня Юрий собственно разозлило не правилность произношения(хотя не без этого),а тон которым это было сказано и добило,что он танцевал в одном зале с чемпионом мира по сальсе(имени назвать не смог),а притензии на то что знает.а вообще у нас бальные клубы пытаются учить сальсе(2 вечеринки они провели)

yu_aniskin
28.02.2008, 07:57
Меня Юрий собственно разозлило не правилность произношения(хотя не без этого),а тон которым это было сказано и добило,что он танцевал в одном зале с чемпионом мира по сальсе(имени назвать не смог),а притензии на то что знает.а вообще у нас бальные клубы пытаются учить сальсе(2 вечеринки они провели)
У нас эта стадия взаимоотношений с бальниками прошла на редкость мирно и благодушно! :)
Мы с бальниками вообще не спорили, а просто ставили на вечеринках зажигателную музыку и танцевали в своё удовольствие casino. Ребята поначалу в стороне стояли и высокомерно и снисходительно поглядывали на танцпол, изредка выходя и устраивая показательные номера, как они видят танцевание латины... А сейчас все вместе дружненько танцуем, rueda объеденила! ;)

vivid-15
01.03.2008, 13:51
(Извите за повтор названия Виктор)по другому не скажеш,сегодня по евроспорту в 22.00 будут показывать сальсу(правда судя по рекламе СИЛЬНО постоновочную и много всяких невыполнимых фишек)так что если интересно смотрите(я например первый раз буду смотреть сальсу в программе,а не в фильме)

v.radziun
01.03.2008, 14:41
сегодня по евроспорту в 22.00 будут показывать сальсу
Думаю, если по «Евроспорту» — скорее, это будет «бальная сальса». Впрочем, может, кто-то с этого просмотра и начнёт своё знакомство с сальсой, кто знает…

Architect
01.03.2008, 18:08
В Новосибирске по програме в 03:00 спортивные бальные танцы, сальсы я не увидела:(

vivid-15
01.03.2008, 18:53
в программе это не стоит-просто была реклама

vivid-15
01.03.2008, 22:32
извините что так получилось,я лично видел рекламу во время показа бальных танцев и мне сегодня звонили друзья которые вчера тоже видели рекламу и говорили что сегодня будет сальса.еще раз извиняюсь за инфу

vivid-15
02.03.2008, 00:11
:confused: оказывается сальса идет в 24.00,а в рекламе было 22.00:confused:

russell
02.03.2008, 00:59
Сейчас по eurosport идет жжесть
Причем жжет коментатор в основном

Лучше бы молчал :))

vivid-15
02.03.2008, 02:00
Еще раз извиняюсь за не точность во времени-что увидел то и написал.Ваше предположение в целом оказалось ошибочным Виктор(думаю это один из редких случаев когда это приятно).Если делиться впечатлениями,то мне понравилось(кое-что было правда не понятно),напряг комментатор который был не в теме,но упорно пытался вставить своё веское слово(бывало-молчал.Думаю просто сказать было нечего)))чаще бы показывали бы фестивали и в более удобное время

russell
02.03.2008, 19:28
Витя! Был сальса конгресс, причем в монте карло, причем в прямом эфире! Причем наш, правильный! И было много знакомых звезд.
Леон, Скводы, Свинггайз, Ача с мачетой, Майк и т.д.
Я не пожалел, сделал запись :)

Обидно, что коментатор жжег. Мало того, что он не в теме, скорее всего он ваще только в бальных разбирается. Короче испортил он все впечатление эстетическое! А когда он молчал.... он просто гуглил :)))) Пытяясь хоть что-то рассказать о звездах. Ну естественно, что некоторые из них приежают к нам уже регулярно он конечно промолчал.

v.radziun
02.03.2008, 19:45
Ну, я очень рад, что конгресс оказался правильным. Может, что-то действительно меняется? ;)

russell
02.03.2008, 19:55
Ну, я очень рад, что конгресс оказался правильным. Может, что-то действительно меняется? ;)
Что там меняется? Могли бы тебя в коментаторы пригласить :)
Уж было бы куда интереснее смотреть ;)

v.radziun
02.03.2008, 19:57
Могли бы тебя в коментаторы пригласить :)
Уж было бы куда интереснее смотреть ;)
Гыгы, с выездом в Монте-Карло? ;)

А вообще, надо было бы всей толпой покомментировать. Покричали бы немного, как обычно ;)

Andrey
03.03.2008, 07:33
Эхх... я не знал!!! :cool:

cake_crumb
03.03.2008, 14:22
Эхх... я не знал!!! :cool:

Тут поговаривают, у кого-то запись есть... ;)

russell
03.03.2008, 16:19
У кого? :)) есть запись, только толку 0. Там новых танцев какбы и нет. Все старое, вот комменты коментатора :))) так для себя чисто поржать :))

Coronel
27.03.2008, 02:11
Тут народ интересовался видеозаписью трансляции Сальса-Фестиваля в Монако...

Мы выложили 14 отрывков с трансляции в разделе "ProВидео" по ссылке
http://www.coronel.ru/video/provideo.php

За идиотские порой комментарии за кадром ответственности не несем... :)

v.radziun
27.03.2008, 08:43
Так, может, имеет смысл перенести это сообщение в раздел, где шло обсуждение видео из Монако? Вряд ли кто догадается, что продолжение той темы надо искать в разделе «Ростов-на-Дону».

Coronel
27.03.2008, 12:18
Да я не против, только не знаю, как это сделать, ибо не админ... :)

v.radziun
27.03.2008, 13:16
ОК, я перенёс твоё сообщение в тему «Сальса на ТВ».

Emerald
28.03.2008, 09:14
Coronel, спасибо за ссылочку и предоставленный материал. Интересно было посмотреть этот фестиваль.